1. sävelmä
Lauantai-illan
ehtoopalveluksessa laulettava Jumalansynnyttäjän kanoni
[Typikonin mukaan nämä kanonit
lauletaan ehtoonjälkeisessä palveluksessa, mutta nykyisessä
athoslaisessa käytännössä ehtoonjälkeisessä palveluksessa
luetaan aina akatistos Jumalansynnyttäjälle, jolloin
Jumalansynnyttäjän kanoni siirtyy ehtoopalvelukseen vanhurskaan
Simeonin rukouksen jälkeen.]
Pyhän Theodoros
Studionlaisen runo, jossa on seuraava järjestelmä:
Kunkin oodin ensimmäisessä
troparissa syntinen rukoilee Jumalansynnyttäjää. Toisessa
troparissa Jumalansynnyttäjä rukoilee Kristusta. Kolmannessa
troparissa Kristus vastaa Jumalansynnyttäjälle, ja neljännessä
troparissa Jumalansynnyttäjä vastaa syntiselle.
Akrostikon: ”Valtiatar,
taivu Theodoroksen rukousten puoleen.”
1. oodi
Liitelauselma: Kaikkein pyhin
Jumalansynnyttäjä, pelasta meidät.
Oi puhdas, mahtumattoman luonnon astia,
ano Kristusta, että hän päästäisi minut pimeästä tulesta ja
tekisi minut osalliseksi hänen valtakunnastaan.
Liitelauselma: Kaikkein pyhin
Jumalansynnyttäjä, pelasta meidät.
Poika ja Sana, ota vastaan rukoukseni,
ja vapauta helvetistä palvelijasi, joka huutaa puoleeni sielun
syvyydestä, ja tee hänet osalliseksi sinun valtakunnastasi.
Liitelauselma: Kunnia olkoon Isälle
ja Pojalle ja Pyhälle Hengelle.
Sinä, Äiti, tiedät, että olen armon
lähde, ja minä armahdan syntisiä, jotka aina lankeavat minun,
Valtiaan, eteen; mutta hän katkeroittaa minua kauheilla pahoilla
teoillaan.
Liitelauselma: Nyt ja aina ja
iankaikkisesta iankaikkiseen. Aamen.
Sinä olet katkeroittanut Poikani
monilla rikkomuksilla ja pahoilla ajatuksilla, joten takiasi nyt
hänen hyväntahtoisuutensa on muuttumaisillaan inhoksi ja raivoksi.
[Samat liitelauselmat toistuvat
kaikissa oodeissa.]
3. oodi
Koko elämäni olen totisesti tuhlannut
pahuudessa, ja sen takia huudan sinulle, että anoisit Poikaasi, oi
Puhdas, että hän kutsuisi minut, tuhlaajapojan, ja pelastaisi nyt
minut, langenneen.
Kaiken Valtias, joka olet syntynyt
sanomattomasti kohdustani, ja armahda palvelijaasi, kuten muinoin
tuhlaajapoikaa, ja anna hänen, oi Kaikkein Pyhin, olla tuomiopäivänä
sinun oikealla puolellasi.
Oi Äiti, minäkin huudan sinulle
kaiken tietävänä! Kuule minua: tuhlaajan elämää viettänyt tuli
luokseni palavasti katuen ja huusi: ”Olen tehnyt syntiä!” Mutta
hän huutaa sinulle katuvana ja myöhemmin kuitenkin valehtelee.
Kerroin Pojalleni sen, mitä minulle
sanoit, huutaen, että hän tekisi sinut otolliseksi valtakunnastaan,
mutta hän vastasi minulle: ”Hän ei tullut luokseni palavassa
uskossa, ja siksi lähetän hänet pois kasvojeni luota.”
4. oodi
Oi Neitsyt, tietäen voimasi, huudan
sinulle puoleesi pelvolla, oi ainoa hyvä: vaikka minulla ei olekaan
aivan palavaa katumusta, anna minulle täydellinen sovitus Valtiaan
puoleen anoen.
Kuule, oi luonnoltasi ihmisiä
rakastava Jumala ja Valtias, Äitisi jatkuvaa huutoa, ja vapahda
palvelijasi tuomiosta: vaikka hän ei olekaan saavuttanut täydellistä
uskoa, lahjoita Jumalana se hänelle.
Annoin hänelle, oi Äiti, kaikki
mahdollisuudet pelastumiseen: mutta hän ei luopunut synnistä ja
joutui kuoleman alaiseksi, ja tämän takia hän ei voi pelastua,
ennen kuin hän joutuu tuleen.
Tiedän nyt sinut syypääksi omaan
kadotukseesi, kuten jumalallinen Poikani sanoi, sillä sinä kokonaan
pysyt synnissä ja antauduit täysin joutilaisuuteen: kuka sinut
nostaisi siitä ylös?
5. oodi
Oi Neitsyt, haluan aina tutkiskella
pelastuksen polkuja, jotka vievät minut kohti loppumatonta elämää:
mutta taas kauheat demonien joukot houkuttelevat synnin syvään
kuiluun ja kadotuksen kauheaan liejuun.
Kuoletettuasi aiemmin kuoleman, oi
Pelastaja, vapautit Aadamin kahleista: siksi anon nytkin, Poikani,
päästämään palvelijasi demonien vaikutuksesta, sillä ne eivät
anna koskaan katua.
Kaikkien ylistämä Äiti, huudan
minäkin sinulle: kauhistuttavien demonien joukot tulevat hänestä
ulos rukouksella ja paastolla, mutta hän ei ole puhdistanut
ruumistaan pidättyväisyydellä, rukouksella ja puhtaudella, ja niin
hänestä on tullut demonien luola.
Kuuntele tarkoin, mitä Poikani on
aiemmin sanonut, ja muista tämä tarpeellinen asia: kun hänen
oppilaansa eivät onnistuneet häätämään henkeä, Hän huusi
heille sanoen: demonien laji häädetään rukouksella ja paastolla.
6. oodi
En voi kuunnella sanoja, enkä kykene
hyveisiin: en rakasta rukouksen enkä paaston harjoittamista, oi
Jumalan Morsian, ja sen takia riennän turvaasi.
Armollinen Poikani, kuule äitiäsi,
kun anon: Minun luokseni rientävä ei kykene hyödyllisiin tekoihin
ja huutaa minulle: ”Minulla ei ole muuta toivoa kuin sinut, oi
Valtiatar.”
Palavasti anova Äiti, lakkaa
puhumasta: sillä kun hän mainitsee minun olevan laupias, hän
joutuu häpeään, sillä hän ei huomaa minun raivoani.
Anoin puolestasi Poikaani ja Jumalaa,
jotta saisit armahduksen: mutta hän huutaa minulle, että
lopettaisin rukoilemasta pelastuksesi puolesta.
Katismatropari
Kasvatettuaan sinut, maanpäällisen,
järjellisen paratiisin, viljelijä Kristus sikisi sinussa,
Valtiatar, kuten ensimmäisen paratiisin elämän puu. Ano häntä,
että hän tekisi minut otolliseksi suloisesta paratiisista ja
saattaisi minut ihanan levon vetten ääreen.
7. oodi
Kaiken toivoni minä panen sinuun,
Valtiatar, älä hylkää minua kadotuksen kauhistuttavaan syvyyteen,
vaan käänny huutaen jälleen Poikasi puoleen, ettei hän hylkäisi
kättensä tekoa.
Valtias, jonka laupeuden ulappa on
rajaton, ota jälleen vastaan minut, kun anon sinua, ainoaa
pitkämielistä, ja armahda kättesi tekoa, kuten muinoin armahdit
kanaanilaista naista.
Armahdan ja pelastan sen, joka rientää
luokseni, sillä en koskaan halua hylätä luomaani, koska synnyin
sinusta pelastaakseni hänet: mutta tuo on kaukana minun teoistani.
Ennen aikoja ollut korkeimman viisaus,
Poikani, tuli ihmiseksi minun kauttani pelastaakseen ne, jotka
palavalla uskolla varjelevat jumalallista kastetta: mutta sinä olet
osoittautunut niistä osattomaksi.
8. oodi
Rohkenin tulla luoksesi, oi Neitsyt,
tietäen Poikasi pelastaneen syntisen naisen ja ryövärin: sillä
nämä eivät tehneet mitään hyvää tekoa elinaikanaan, mutta
silti saivat anteeksiannon.
Katso alas korkeudesta ja kuule
Äitiäsi, joka sinua rukoilee, ja päästä tämä palvelijasi
tulesta, kuten muinoin päästit syntisen naisen ja vapahdit
ristilläsi ryövärin.
Liitelauselma: Me kiitämme Herraa,
Isää, Poikaa ja Pyhää Henkeä.
Muinoin ristillä riippunut ryöväri
huusi minulle uskolla: ”Muista minua!” Syntinen nainen taas
vuodatti minulle kyynellähteitään, mutta tuo ei ole heidän
kaltaisensa.
Liitelauselma: Nyt ja aina ja
iankaikkisesta iankaikkiseen. Aamen.
Kristus pelasti kyynelehtivän syntisen
naisen, kuten myös uskovan ryövärin ristillä: jos haluat tulla
pelastuksesta osalliseksi, riennä Herran puoleen kyynelin ja
uskolla.
Me kiitämme, ylistämme ja
kumarramme Herraa, veisaten ja korkeasti kunnioittaen häntä
iankaikkisesti.
Irmossi:
Häntä jota enkelit ja kaikki
sotajoukot pelkäävät, ylistäkää häntä Luojana ja Herrana, oi
papit, kunnioittakaa häntä, nuorukaiset, kiittäkää häntä,
kansat, korottaen häntä iankaikkisesti.
9. oodi
Pidän itseäni kaikkia ihmisiä
syntisempänä, oi Tytär, ja siksi vavisten pelkään Poikasi
lähestymistä: mutta ano häntä ja tee hänet armolliseksi ottamaan
minut vastaan, kun häntä lähestyn palavalla uskolla ja halulla.
Oi Sana, vapauta helvetistä luoksesi
tuleva palvelija. Anon sinua olemaan muistamatta hänen rikoksiaan,
vaikka hän tekikin syntiä, oi Vapahtaja. Hän kuitenkin riensi
turvaani, ja siksi rukoilen: minun tähteni ota vastaan hänet, sinä,
joka täytät kaikkien anomukset.
Oi Äiti, luoksesi turvaan rientävä
ei ole arvollinen armoon, ja kukaan muu ihmisistä ei raivostuta
minua kuten hän: mutta puhtailla esirukouksillasi vapautan hänet
helvetin tuomiosta, jos hän kantaa minulle katumuksen hedelmää.
Tuonelan alaisuudesta sinä olet
noussut korkeuksiin jumalallisen Poikani puoleen kantamieni rukousten
myötä. Varokin, ettet lankea aiempiin, kauheisiin rikoksiisi, vaan
tule katumuksen tielle, ettei sinua taas heitettäisi kadotuksen
laaksoon.
Prosomoion-stikiirat
Liitelauselma: Kaikkein pyhin
Jumalansynnyttäjä, pelasta meidät.
Sinä olet maailman ilo, syntisten
satama, myrskyyn joutuneiden pelastus, oi Jumalansynnyttäjä
Neitsyt. Ota vastaan rukoukseni ja anomukseni, kun sinulle huudan, oi
Puhtain, ja vie ne kiireesti Poikasi luokse, jotta hän pelastaisi
minut, tuhlaajapojan.
Liitelauselma: Kaikkein pyhin
Jumalansynnyttäjä, pelasta meidät.
Rakkain Poikani, kaiken ilon alkusyy,
suo palvelijallesi rikkomusten anteeksianto, jotta kaikki tuntisivat,
että minulla on äitinäsi mitä suurin uskallus edessäsi,
Kristukseni, rukoilla kaikkien pyhiesi puolesta.
Liitelauselma: Kunnia olkoon Isälle
ja Pojalle ja Pyhälle Hengelle.
Oi Äiti, ilon astia, sinun rukouksesi
taivuttamana annan päästön rikkomuksista tälle kovasydämiselle.
Lakkaa nyt huutamasta: mutta sano hänelle, että hän lopettaisi
tekemästä syntiä ja saattamasta minua raivon partaalle, sillä
olen luonnoltani laupias.
Liitelauselma: Nyt ja aina ja
iankaikkisesta iankaikkiseen. Aamen.
Katso, sinä sait rikostesi päästön
anomuksillani. Tarkkaa, että vietät lopun elämääsi Jumalalle
mieluisasti, jotta saisit nauttia paratiisissa suloisesta,
päättymättömästä kunniasta kaikkien valittujen kanssa.
[Kreikasta suomentanut Jaakko Olkinuora]
[Kreikasta suomentanut Jaakko Olkinuora]
Kommentit
Lähetä kommentti